المحتوى الرئيسى

صدور "بلد لن أرى" ديوان عبد القادر الجنابي بالعربية والفرنسية

11/19 20:30

اللّيل في شعر أنسي الحاج

رحل الشاعر النبيل أنسي الحاج

في الطرف الآخر من الذاكرة

صدر عن دار السرداب الفرنسية، ديوان عبد القادر الجنابي "بلدٌ لن أرى" باللغتين العربية والفرنسية، قام بترجمته أنطوان جوكيه. وقد ضم الديوان ستين قصيدة كتبت ما بين 2000 و2015، وسبق ان نشرت في كتب الجنابي العربية وفي جرائد ومواقع الكترونية. فعنوان الديوان هو عنوان قصيدة تم نشرها في ملحق النهار الثقافي شباط 2003. وقد كتب الشاعر الفرنسي سلفستر كلانسييه كلمة على الغلاف الأخير جاء فيها: 

"... القصائد التي تؤلف هذا الكتاب تخاطب الشاعر الذي يخفيه القارئ في روضه السري. فإذا كانت الكلمات هي بقايا حياة لم تعد، وإذا كانت قصيدة النداء والتمرد التي كانت بإمكانها جعل الإنسان كائنا بشريا، قد ماتت مع رامبو منذ زمن طويل، فإن عبد القادر الجنابي لن ييأس من أنّ طفولتنا تستفيق، في مطلع الألفية الثالثة هذه، بهيةً ومتألقةً... كلمات الشاعر تتشبث كما الشاعر بسراب. فهو والكلمات في موعد دائم مع صفاء الذهن وما هو إنساني، على الجهة الأخرى من الألم. هذا هو سر شرارة القصيدة في رواق الكلمة المعتم، هذا هو حجر شاعر الضفتين هذا". 

ما أشدَّ ازدحام هذا الحشد 

أسمعُ أندريه بروتون يقول لي في المنام:

"آن أوان البحث عن فردوسٍ لا صلةَ له

قسْ كلماتك قبلَ أن تستنجدَ الأسلوبَ ليهبَّ...

لنعرف أنَّ الشِّعر يملكُ نعمةً أبويّة.

أأنتِ من أملتْ على دانتي

         محو أثرِ كلِّ وصيّةٍ على الأرض.

وأجهزةَ حاكي الجحيم في الدماغ.

يجفُّ الآن عند عمودِ التلغراف،

أهم أخبار فن وثقافة

Comments

عاجل