المحتوى الرئيسى

«ماذا نترجم.. وكيف نترجم؟» ندوة بألسن عين شمس

10/22 20:53

افتتحت اليوم، الدكتورة سلوى رشاد، وكيلة كلية الألسن لشئون الدراسات العليا والبحوث ندوة " ماذا نترجم.. وكيف نترجم ؟" وذلك فى إطار إحتفال الكلية بيوم المترجم برعاية الدكتورة منى فؤاد، عميدة الكلية، وأدارت الندوة الندوة منى حامد، أستاذ اللغات الشرقية الإسلامية بالكلية.

ومن جانبه، شدد الدكتور حسام الدين مصطفى، رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين ورئيس مجلس إدارة المدرسة العربية للترجمة، على طلاب كلية الألسن بضرورة الإهتمام بالتدريب على ترجمة مختلف النصوص العلمية والادبية والرياضية والفنية وغير ذلك لأنهم مترجمين المستقبل وعليهم نقل الثقافة العربية للأخر فيجب أن يكونوا مؤهلين للتعامل مع كافة المستويات الثقافية والتراجم المختلفة.

وقد أوضح حسام الدين أن الترجمة أو النقل هي عملية تحويل نص أصلي مكتوب ويسمى النص المصدر من اللغة المصدر إلى نص مكتوب النص الهدف في اللغة الأخرى. 

وأشار الى أن الترجمة تنقسم إلى ترجمة كتابية وتحريرية ونصية وترجمة فورية وشفوية وسماعية، لا تكون الترجمة في الأساس مجرد نقل كل كلمة بما يقابلها في اللغة الهدف ولكن نقل لقواعد اللغة التي توصل المعلومة ونقل للمعلومة ذاتها ونقل لفكر الكاتب وثقافته وأسلوبه أيضا.

كما تناول الدكتور محسن فرجانى، عضو هيئة التدريس بقسم اللغة الصينية بالكلية، دور الترجمة فى نقل وتبادل الحضارات المختلفة ومساهمتها فى تشكيل الصورة الذهنية عن الشعوب والدول.

أهم أخبار مصر

Comments

عاجل