المحتوى الرئيسى

أغنيات عالمية بألحان عربية مسروقة

08/20 12:49

مع اعاده فتح ملف مغني الراب الامريكي جاي زي واتهامه بسرقه لحن اغنيه "خساره خساره" للعندليب الاسمر عبدالحليم حافظ والحان الموسيقار بليغ حمدي، يتجدد الجدل حول الكثير من الالحان العربيه الشهيره.

(دبي- mbc.net) مع اعاده فتح ملف مغني الراب الامريكي جاي زي واتهامه بسرقه لحن اغنيه "خساره خساره" للعندليب الاسمر عبدالحليم حافظ والحان الموسيقار بليغ حمدي، يتجدد الجدل حول الكثير من الالحان العربيه الشهيره التي تم وضعها علي كلمات واغنيات اجنبيه.

الامر السابق يعيد طرح التساؤل، كيف يمكن حمايه حقوق المؤلف والملحن العربي، خاصه ان البعض يحاول تمييع القضيه والحديث عنها بانها مجرد "توارد خواطر"، او التحجج بعدم العلم بحقوق المؤلف.

وهي نفس المبررات التي ساقها تيمبالاند - المنتج الامريكي لاغنيه " Big Pimpin" لمغني الراب جاي زي تم تسجليها 1999 بينما لحن بليغ حمدي تم تسجيله 1957- حيث زعم تيمبالاند ان الاغنيه محل المشكله مع ورثه حمدي لم تكن سوي مجرد جمله لحنيه اعجبته واستمع اليها في اسطوانه مجهوله المصدر، وانه كان يعتقد ان هذه الموسيقي ملكيه عامه ولا حقوق مؤلف خاصه بها.

فاذا كان هذا هو الحال مع منتج امريكي من المفترض ان يكون اكثر الناس حرصا علي حمايه حقوق المؤلفين وعدم السرقه، لانه ربما في يوم من الايام يكون هو الضحيه.

ورغم ان القضيه الخاصه باغنيه "خساره خساره" سيتم النظر فيها امام احدي محاكم لوس انجلوس بولايه كاليفورنيا غرب الولايات المتحده، اعتبارا من 13 اكتوبر/تشرين الاول 2015، بحسب وثائق قضائيه، فانه من المنتظر ان تمثل هذه المحاكمه الحلقه الاولي من سلسله طويله من المداولات في شان هذا المقطع الموسيقي خاصه، ومقاطع موسيقيه عربيه اخري تم سرقتها تحت اعين وبصر الجميع.

فهل يمكننا ان نسمع عن قضايا شبيهه يتم رفعها علي عدد من الاسماء العالميه لحمايه حقوق مطربين وملحنين عرب كبار تم سرقه الحانهم تحت ضوء النهار، خاصه ان القائمه تضم عشرات الضحايا.

ومن بين اشهر الالحان العربيه التي تم سرقتها، لحن اغنيه "حبيتك بالصيف"، للسيده فيروز ومن الحان الاخوين رحباني، اذ قام Jean Francois Michael بمطابقه اللحن العربي علي اغنيته الفرنسيه الشهيره " Coupable".

كما نجحت المطربه اللبنانيه فيروز في ايقاف تداول اغنيه " Erotica" للمطربه مادونا، وذلك بعد نجاح فيروز في اثبات ان المطربه الشهيره اقتبست  مقطعا من لحن ترتيله " اليوم عُلّق علي خشبه"، مما دفع بالقضاء الي اتخاذ قرار وقف تداول الاغنيه في نسختها الاجنبيه.

ولم تسلم السيده ورده من السرقه ايضا، والغريب ان تيمبالاند منتج اغنيه Big Pimpin، تورط ايضا في سرقه لحن "بتونس بيك" للمطربه الشهيره ورده والحان صلاح الشرنوبي، ووضعه علي لحن اغنيه " Don’t Know What to Tell Ya".

حتي نجوم الجيل الجديد وعلي راسهم الفنان عمر دياب، لم يسلموا ايضا من السرقات، فقد اصدرت فرقه Outlandish  الدانماركيه عام 2005 اغنيه " Callin U" بلحن مقتبس من اغنيه "تملي معاك" التي لحنها شريف تاج، قبل 5 سنوات كامله من صدور الاغنيه في نسختها الدانماركيه.

وانضمت الفنانه اليسا الي قائمه المطربين الذين تعرضوا للسرقه، فهذا بويا بابايي - مطرب ايراني - يكشف عن اغنيه باسم "نكران توام" ويقول عنها انها احدث اغنياته واعماله لعام 2015، ولاقت الاغنيه رواجا كبيرا علي اليوتيوب، قبل ان يتبين ان الاغنيه هي طبق الاصل من لحن اغنيه "حب كل حياتي" للفنانه اليسا، وهو ما دفع باحمد عبدالسلام - الموزع الموسيقي لاغنيه اليسا- الي اعلانه اتخاذه كافه الاجراءات القانونيه ضد المطرب الايراني لحمايه حقوقه الادبيه.

واذا ما انتقلنا الي جانب اخر من السرقات، نجد ان "اسرائيل" تعد هي الاكبر في عدد سرقات الالحان العربيه ووضع الجمل والكلمات العبريه عليها، بشكل يعد تحديا كبيرا للثقافه العربيه، فيبدو ان "اسرائيل" لن تتوقف ابدا عن سرقه الارض والتاريخ والثقافه.

وكان الملحن المصري عمرو مصطفي وراء فضح امر السرقات الاسرائيليه، خاصه بعدما كشف مصطفي عن "سي دي" يضم 99 لحنا من الحانه تم ترجمتها عالميا والسطو علي كثير منها، وانه استطاع ان يعد كليبا يجمع بين الحانه الاصليه سواء تلك التي غناها بنفسه او التي غناها اخرون، وبين ما قدمه مطربون اسرائيليون من اغان علي الحانه، ليظهر حقيقه سرقه تلك الالحان جهرا.

وشدد الملحن المصري علي ان "سي دي" الذي قام باعداده، يتضمن مقاطع صوتيه مصريه تليها مقاطع باصوات اسرائيليه علي نفس اللحن؛ لتكون دليلا دامغا علي عمليه السطو؛ لكن المؤسف انه رفض الحديث عن نيته في مقاضاه هؤلاء المطربين الاسرائيليين.

ولكنه مع ذلك دق ناقوس الخطر، اذ اكد ان ما يتعرض له ليس الاول والاخير في مجال سرقه الالحان العربيه عامه والمصريه خاصه، محذرا من ان العقود المقبله ربما تشهد اختفاء التراث المصري الموسيقي، في ظل عقود الانتاج المجحفه التي تعطي المنتج الحق في بيع حقوق اللحن وإعادة إصداره بمطربين اخرين.  

وكانت صحيفه "روز اليوسف" المصريه قد كشفت في مارس/اذار 2015 عن قيام المطربين الاسرائيليين بترجمه اغنيات العندليب الاسمر الي اللغه العبريه، ومن بين هذه الالحان والاغنيات "توبه" و"سواح" و"جانا الهوي".

وكان المغني شلومي سارانجا صاحب المعدلات الكبري في سرقه الحان واغنيات العندليب الاسمر، بل انه نسب بعض اغنيات العندليب الي نفسه، ولم تتمكن اسره عبدالحليم من حفظ حقوقه الادبيه، بسبب تلاعب هذا المطرب الاسرائيلي بحروف الاغنيه، كما هو الحال مع اغنيه "جولوا له" بدلا من اغنيه "قولوا له".

والشئ المؤسف حقا، ان اغلب اغاني العندليب موجوده علي قناه اسرائيليه علي موقع "اليوتيوب" مخصصه لترجمه اغاني عبدالحليم، الفيديوهات التي حصلت علي ملايين المشاهدات والاف الاعجابات، خاصه بعد ان قرا الاسرائيليون الترجمه الخاصه لكل اغنيه، وترجموا اغلب حفلات عبدالحليم الشهيره.

وانضم مطربون عرب شباب الي قائمه الضحايا الاسرائيليين، فهذا المطرب اللبناني الشهير وائل كفوري، يتعرض للسرقه العلنيه من جانب المطرب الاسرائيلي ايان جولان، اذ اعاد طرح اغنيه كفوري "صفحه وطويتها" تحت عنوان "ظلال صورتها" وزعم انها من الحان اوفير كوهين.

أهم أخبار فن وثقافة

Comments

عاجل