المحتوى الرئيسى

إعلان القائمة القصيرة لجائزتى رفاعة الطهطاوى والشباب

05/07 14:35

اعلن الدكتور انور مغيث، مدير المركز القومي للترجمه، عن القائمه القصيره لجائزتي رفاعه الطهطاوي والشباب.

وقال مغيث، ان هذه الجائزه تعد من اهم جوائز الترجمه التي تقدم في العالم العربي، والتي تمنح للمترجم تقديرا وايمانا منا بدوره كمؤلف اخر يمنح النص حياه جديده، مشيرا الي ان المركز يتيح الفرصه لكل دور النشر الحكوميه والخاصه للتقدم للجائزه.

واضاف انور مغيث، ان المركز يخصص للسنه الثالثه علي التوالي جائزه الشباب للمترجمين الشباب اقل من 35 عاما، موضحا ان المركز سيستحدث العام المقبل جائزه جديده متخصصه في فرع الثقافه العلميه ادراكا منه باهميه العلوم لنهضه مصر.

واختارت لجنه تحكيم الجائزه خمسه اعمال للوصول للقائمه القصيره لجائزتي الطهطاوي والشباب، العمل الاول ضمن القائمه القصيره لجائزه رفاعه، “تاريخ الشك” وهو من اصدارات المركز القومي للترجمه، للمترجم عماد شيحه، والكتاب رحله استكشافيه في تاريخ فكره الشك، وما يدور حولها من مسائل شائكه ومعقده، تتضمن الايمان واليقين والحقيقه والانكار وغيرها من المفاهيم المتداخله، الكتاب من تاليف جينفر مايكل هيت.

العمل الثاني “عظم استعراض فوق الارض” من ترجمه مصطفي فهمي، والعمل ايضًا من اصدارات القومي للترجمه، وهو صادر ضمن سلسله الثقافه العلميه، حيث يوضح الكتاب بالادله والبراهين رسوخ حقيقه التطور وسخافه مزاعم منكريه، حيث يستمد ادلته من النماذج الحيه للانتخاب الطبيعي، الكتاب من تاليف ريتشارد دوكنز.

العمل الثالث “دليل روتليدج للسينما والفلسفه” من ترجمه احمد يوسف، وهو يعد اول عمل شامل لدراسه العلاقه بين الفلسفه والسينما، وهو مهم لكل من يريد التعرف علي اساس فلسفه السينما وجمالياتها، وهو ينقسم الي ستين فصلا قام بكتابتها متخصصون في الفلسفه والدراسات السينمائيه، الكتاب من تحرير بيزلي ليفينجستون وكارل بلاتينيا، وهو من اصدارات القومي للترجمه.

” مسارات التطور في الطبيعه من منظور التصنيف التطوري الجيني”، هو العمل الرابع، من ترجمه محمود خيال، والكتاب الصادر ضمن سلسله الثقافه العلميه في المركز القومي للترجمه، يدور حول التحليلات المعمليه لجزيئات الجينات التي يستعين بها علماء الاحياء في تصنيفهم للكائنات ومراحل تطورها، الكتاب من تاليف جون س.افيس.

العمل الخامس هو المجموعه القصصيه “السهل يحترق” وهي مجموعه قصصيه، للكاتب المكسيكي خوان رولفو، للمترجم علي عبد الرءوف البمبي، والكتاب من اصدارات المشروع القومي للترجمه.

كما اختارت لجنه التحكيم خمسه اعمال للتنافس علي جائزه الشباب، العمل الاول بعنوان “الحياه الاجتماعيه في مصر”، والكتاب صادر عن مكتبه الاداب بالقاهره، والكتاب من ترجمه ماجد محمد فتحي، وهو يعتبر من الكتب النادره للمستشرق البريطاني ستانلي لين بول، والذي الفه بعد الاحتلال البريطاني لمصر بعام واحد .

العمل الثاني هو ديوان “اغنيات البراءه والتجربه” للشاعر البريطاني الشهير وليم بليك، والصادر ضمن سلسله المائه كتاب والتي تصدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة، من ترجمه حاتم منصور شفيق، ويُعد الديوان بمثابه رؤيه روحيه عميقه للعالم.

العمل الثالث هو روايه “ظلال شجره الرمان” والتي صدرت نسختها العربيه عن مكتبه الكتب خان بالقاهره، ونقلها الي العربيه محمد عبد النبي، الروايه من تاليف الكاتب البريطاني باكستاني الاصل طارق علي، والذي يتوقف في روايته عند مشهد تاريخي ترك بصماته علي العالم في سنوات اعقبت سقوط غرناطه، فهو ينسج خيوطًا معقده ومتداخله لشبكه من العلاقات الاجتماعيه والفلسفات والاديان في دراما اشبه بالتراجيديات الكلاسيكيه.

أهم أخبار مصر

Comments

عاجل