المحتوى الرئيسى

فاطمة موسى.. رائدة الترجمة وصاحبة "قاموس المسرح"

10/13 14:56

فاطمه موسي، احدي رواد الترجمه الحديثه، بارعه في الترجمه من والي الانجليزيه، حتي اصبحت مشرفه علي ترجمات كثيره لامهات الكتب مثل شكسبير، ابرز نقاد الادب بمصر والعالم العربى، صاحبه "قاموس المسرح" عملت مقرره لجنه الترجمه بالمجلس الأعلي للثقافة، وعضو الاتحاد الدولي للادب المقارن والاتحاد الدولي لاساتذه اللغة الانجليزية، وكانت رئيسه قسم اللغه الانجليزيه بجامعه القاهره.

فاطمه موسي، تزوجت مصطفى سويف، احد ابرز اكاديمي التحليل النفسي المعاصرين، لتكون اما لابنتين، الكبري "أهداف سويف" اديبه وروائيه ومحلله سياسيه واجتماعيه تكتب بالانجليزيه وتعيش بين مصر ولندن، والثانيه هي الناشطه السياسيه الدكتوره "ليلى سويف"، والابن الاصغر "علاء سويف" يعمل مهندسا.

ولدت فاطمه في 25 ابريل 1927، ودرست بمدرسه الاميره فوزيه، حتي حصلت علي البكالوريا، واكملت دراستها بكليه الاداب قسم اللغه الانجليزيه جامعه القاهره وتخرجت في 1948، ثم حصلت علي الماجستير في اللغه الانجليزيه في 1954 ثم دكتوراه الفلسفه في اللغه الانجليزيه وادابها من كليه وستفيلد في جامعه لندن سنه 1957.

كانت اهم اسهامتها في الترجمه اشرافها علي اصدار الاجزاء الخمسه لقاموس المسرح، والذي اعتمد في مادته الاجنبيه علي الطبعه الاخيره لقاموس اكسفورد، الي جانب ترجمتها لبعض مسرحيات وليم شكسبير، كما ترجمت روايه "ميرامار" لعميد الروايه العربيه نجيب محفوظ الي الانجليزيه.

ظلت فاطمه تدرس للدراسات العليا بجامعه القاهره وتشرف علي رسائل الدكتوراه وتدير لجنه الترجمه في المجلس الاعلي للثقافه، حتي وفاتها في 13 اكتوبر 2007، قامت بترجمه عدد من اعمال ابنتها الروائيه اهداف سويف التي تكتب بالانجليزيه.

أهم أخبار مرأة

Comments

عاجل