المحتوى الرئيسى

كتاب مترجم للراحل ممدوح عدوان

06/07 02:30

جهاد هديب-الشارقةصدر مؤخرا ضمن إصدارات مجموعة مسارح الشارقة كتاب "الشاعر في المسرح" تأليف الكاتب الإنجليزي رونالد بيكوك (1907-1993) وترجمة عن الإنجليزية للشاعر والمسرحي السوري الراحل ممدوح عدوان (1941-2004يشكل الكتاب دراسة أكاديمية موسعة ومكثفة في الوقت نفسه عن حقيقة الكمال الشعري في المسرح منذ القرن الثامن عشر حتى منتصف القرن العشرين، وهي دراسة لا تتوخى كما يبدو من سياقها أن "تعيد التعريف بأهمية الشعر في المسرح، فهذا الأمر يبدو متجاوزا في دراسة بيكوك للنماذج المختارة، وإنما التأكيد على قدرة الشعر على أن يحافظ على قوته وصفائه رغما من العناصر الكثيرة الموجودة في الدراما، وتحديدا الحكاية، والحبكة، والحوار، والشخصيات، بالإضافة إلى تحديات كثيرة، مثل المواضيع وأساليب الطرحويوضح مؤلف الكتاب تناوله تلك القضايا بالقول "حاول القليل من الكتاب أن يحافظوا على الكمال الشعري أمام المزاحمات الداخلية والخارجية. فمن الخارج كانت هناك الرواية والشعر الغنائي، ومن الداخل كان هناك الدراما الواقعية النثرية التي كان موضوعها، عامة النقد الاجتماعي أو الأخلاقي لحياة الطبقة الوسطى، وكان هناك، طبعا، التأثير المؤذي للروح التجارية في المسرح"، حسب ما جاء في مقدمة الكتابيشتمل بحث بيكوك في هذا الكتاب على مقاربات لمجمل العلاقات التي جعلت الشعر ذا أهمية خاصة في الدراما، كما جعلت من مقاربة الشاعر للمسرح نوعا من فتح الآفاق أمام الدراما نفسها، فهو يتطرق إلى الأساليب الشعرية في قدرتها على تناول مواضيع خالدة، مثل الموت والحياة والحب والكراهية وغيرها، والمواضيع الاجتماعية والطبقية في الوقت نفسهوإلى ذلك يتعرض بيكوك إلى قدرة الشاعر على التخفف من مهام النقد المباشرة، ما يجعل عمله في المسرح بعيدا عن الأيديولوجيا، وهو ما يتضح في أكثر من فصل في فصول الكتاب، خاصة مع إليوت الذي يجد المؤلف أنه قام بتجديد الشعر والمسرح معا "مع إليوت هناك تراجع عن تصور الشعر بأنه التعبير الصادر عن الفرد الفوضوي الحساس، وعودة إلى مفهوم أوسع للشعر على أنه تقديم الأفعال الإنسانية مع انعكاساتها في المجتمع الشعري

أهم أخبار مصر

Comments

عاجل