المحتوى الرئيسى

طرق مبتكرة للمساعدة في أعمال الترجمة

05/22 14:20

هل تريد أن تحمل مترجما شخصيا في جيب سترتك وتصطحبه معك أينما ذهبت؟ أصبحت هذه الإمكانية متاحة الآن لأي شخص بعد أن أزاحت شركة «فرانكلين» النقاب عن قاموس إلكتروني جديد من إنتاجها يحمل اسم «إل.إل.إس -2160». ويستطيع القاموس الجديد الترجمة بإجادة تامة إلى خمس لغات هي الألمانية والفرنسية والإنجليزية والإسبانية والإيطالية. ويستعرض القاموس معاني الكلمات والتعبيرات والمصطلحات على الشاشة ، كما يمكنه نطق الكلمات وتحويل العملات والقياسات وتخزين البيانات المهمة. ويمكن تحديث القاموس عن طريق توصيله بالكمبيوتر عبر كابل من نوع «يو.إس.بي»، ويزن القاموس 149 جراما وهو مثبت داخل غطاء منطوي من الألومنيوم ويبلغ سعره 150 دولارا. أما إذا كنت ممن يحتاجون إلى البحث عن معاني الكلمات بشكل دائم أثناء تصفح الإنترنت، فسوف تجد ضالتك المفقودة في شريط أدوات «ميريام وبستر» الذي يمكن تنزيله على برنامج تصفح الإنترنت الخاص بك. ويمكن تحميل شريط الأدوات الخاص بالترجمة مجانا من خلال الموقع الإلكتروني m-w.com، وفي حالة تنزيله، فإنه يندمج بشكل تلقائي في شريط أدوات برنامجي «إنترنت إكسبلورر» أو «فايرفوكس» لتسهيل عملية الوصول إليه. وفي حالة استخدامه، لا يتعين على المستخدم سوى كتابة الكلمة المطلوب البحث عن معناها داخل حقل البحث ثم الضغط على مفتاح إدخال، وسوف يظهر المعنى المطلوب في نافذة إنترنت جديدة.

أهم أخبار مصر

Comments

عاجل