المحتوى الرئيسى

> «ابن لقمان» تترجم الجزء الثاني من السلسلة عن العبرية

04/27 21:04

بعد عامين من أزمة رواية «ياسمين» للمؤلف الإسرائيلي «إيلي عامير» وتطاوله علي الرموز المصرية بدأت دار «ابن لقمان» في ترجمة الجزء الثاني من سلسلة الروايات بعنوان «مطير الحمام» أو «المطيرجي» وقال المترجم حسين سراج إن الاجزاء الثلاثة للأديب الاسرائيلي إيلي عامير ستتناول الفترة من عام 1943 إلي 1948 وتدور الاحداث حول الهجرة من بغداد إلي اسرائيل. يذكر أن ياسمين التي اثارت جدلا قبل عامين تناولت قصة حب بين رجل إسرائيلي من اصل عراقي ويدعي «نوري وشابة فلسطينية تدعي «ياسمين» واقامت السفارة الاسرائيلية بالقاهرة احتفالية حضرها السفير الاسرائيلي السابق «شالوم كوهين» والمؤلف «إيلي عامير» والمترجم حسين سراج وعدد من الدبلوماسيين الاجانب. وقال سراج إنه سيطرح الرواية كما هي دون تدخل أو حذف مؤكدا ضرورة أن يكون المترجم أمينا. يذكر أن سراج صحفي بمجلة اكتوبر تعرض لهجوم شديد والتحقيق بنقابة الصحفيين نظرا لسفره أكثر من مرة إلي إسرائيل ورد سراج علي ذلك بأنه عمل كمتخصص في الشئون الاسرائيلية وتم بعلم من القيادات بمجلة أكتوبر.

أهم أخبار مصر

Comments

عاجل