جمل مهمة فى تعلم اللغة التركية و زائري تركيا لأول مرة

تعلم اللغة التركية من الأشياء التى يكثر البحث عنها هذه الفترة حيث اانتشرت و ازدادت السياحة و الأعمال المرتبطة بتركيا ، اللغة التركية و التى تعرف أحيانا بالتركية الاسطنبولية هى أكثر لغات الترك انتشارا تنتشر هذه اللغة فى تركيا و قبرص الشمالية بشكل أساسى ترجع أصول اللغة التركية إلى آسيا الوسطى ،و ارتفع عدد متحدثيها مع توسع الدولة العثمانية . إذا كنت مسافر إلى تركيا للعمل أو للسياحة فأنت تحتاج إلى بعض الكلمات أو الجمل الأساسية و البسيطة لكى تستطيع التعامل و التأقلم .

أيام الأسبوع باللغة التركية :

Cumartesi ……….. السبت ( جماأرتسي )

Pazar ……………… الأحد ( بازار )

Pazartesi ………… الاثنين ( بازارتسي )

Sali ………………… الثلاثاء ( صاله )

Carsamba ………. الأربعاء (  تشار شامبا )

Persembe ………. الخميس ( برشمبة )

Cuma …………….. الجمعة ( جما )

الأرقام :

لكى تستطيع تعلم اللغة التركية يجب أن تعرف الأرقام فهى مهمه جدا 

Bir ……………….. واحد ( بير )

Iki ………………… اثنان ( ايكي )

Uc ……………….. ثلاثة ( أودج )

Dort …………….. أربعة (  درت  )

beş ……………… خمسة ( بش )

altı ……………….. ستة ( آالتى )

Yedi ………………. سبعة ( يدى )

Sekiz …………….. ثمانية ( سيكيز )

Dokuz …………… تسعة ( دوقوز )

on ………………… عشرة ( أون )

بعض الجمل البسيطة لتعلم اللغة التركية :

هذه الجمل البسيطة سوف تساعدك جدا فى تعلم اللغة التركية :

ben Taksi istiyorum ………… أريد سيارة تاكسى ( بن تاكسى استيوروم )

كم أجرة الكيلومتر الواحد …………… كيلومترسي كاتش ليرة تتار

كم من الوقت يلزمنا للوصور إلى…… اولاشماك إتشين نة كادار واكيت لازم

انتظرني سأعود ……………………. بني بكلة دونجيم

قف هنا من فضلك ………………….. لتفا برادا درن

اتجة إلى اليمين …………………….. ساغا دون

اتجه إلى اليسار ……………………. صولا دون

أريد صيدلية ………………………. أجزانة إستيورم

أريد سوقاً للألبسة …………………. أبيسة تشارشسة إستيورم

بالهناء والعافية ……………………. عفية أولسُن

لطلب الحساب …………………….. حساب ( نفسها )

منديل ……………………………… منديل

bakarmısıniz …………………. لذجب انتباه النادل ( باكارميسينيز  )

kahvaltı ………………………… الإفطار ( كاهوالتى )

ouml;ğle yemeği  ………….الغداء ( أولى يميك )

akşam yemeği …………….. العشاء ( أخشم يميك )

yemek ……………………….. طعام ( يميك )

tabak …………………………. طبق ( طبق )

çatal …………………………… شوكه ( شَتِل )

kaşık ………………………….. ملعقه ( خاشوج )

bıçak ………………………….. سكينه ( بوتشك )

bardak ……………………….. كاسه ( بردك )

su ……………………………… ماء ( سو )

çay ……………………………. شاى ( شاى )

şeker …………………………. سكر (  شِكِر )

kahve ………………………… قهوة ( قهوة )

dondurma ………………….. آيس كريم ( دوندورمه )

pasta …………………………. كيك ( باستا )

domates …………………….. طماطم ( دوميتَس )

patates ………………………. بطاطس ( بطاطس )

tuz …………………………….. ملح ( توز )

yumurta ……………………… بيض ( يومورتا )

pilav …………………………… أرز ( بيلاو )

çorba ………………………….. شوربة ( شوربة )

zetin …………………………… زيتون ( زيتين )

yağ …………………………….. زيت ( ياي )

makarna ……………………… مكرونه (مكارنه )

spagetti ……………………….. سباجيتى ( سباجيتى )

tavuk …………………………… دجاج ( طاووك )

balık ……………………………. سمك ( بالُك )

kardies ………………………… جمبرى ( قريدس )

dolma …………………………… محشى ( دولمه )

meyvem ………………………… فواكه ( ميفيم )

ماثمن هذا ؟ ………………….…. بنن فياته ندير .

هذا يعجبني ……………………. بون تشوك بياندوم .

ارني هذا لو سمحت ……….……. لوتفا بونو غو ستيرين .

شكرا …………………………. تشكورلار .

هذا عريض ……………………. بون غينيس .

هذا ثقيل ……………………….. آغري .

هذا خفيف ………………………. زائيف .

الألوان :

أبيـض ……………………………… بـيـاز ( beyaz )
أحـمـر ……………………………… قرموزي ( kırmızı )
أخضـر ……………………………..  يـاشـل ( yeşil )
أزرق ………………………………. مــاوي ( mavi )
أســود ……………………………… سـيـاخ ( siyah )
أصفـر ……………………………… صـاره ( sarı )

بعض الجمل اللازمة ل تعلم اللغة التركية :

Selamun Aleykum ……………… السلام عليكم ( سلامون عليكم )

صباح الخير لها معنيان ………………… 1- قونايدن ( Günaydın  )   أو  آيي صباح لار

مااسمك , لها معنيان …………………… 1- سانين آد إنّـا  أو 2- سانين إسم إنّـا

Nasılsın ……………………………. كيف حالك ( ناسلسنـز )

İyiyim ……………………………….. أنا بخير ( اييم )

Teşekkür ederim ………………… أشكرك ( تشكر آداريم )

yavaş ……………………………….. بطئ ( تمهل )

yok …………………………………… مفيش أو لا يوجد ( يوك )

var ……………………………………. يوجد ( وار )

hayir …………………………………. لا ( هاير )

istemiyorum ……………………….. أريد ( استيوروم )

معلومات مهمه قبل تعلم اللغة التركية :

كانت تعتمد اللغة التركية فى البداية على الحروف العربية قبل أن يقوم مصطفى كمال أتاتورك لتحويلها الى حروف انجليزية الشكل .

و اللغة التركية هى ليست باللغة البعيدة عن اللغة العربية فسوف تلاحظ أن فيها الكثير منها كما أنها تشترك مع اللغة الفارسية أيضا فى كثير من الكلمات .

فمثالا لذلك: صباح وتعني الصبح وتكتب
sabah

وايضا كلمه موز وهو نوع من الفواكه
muz

فتكتب جميعها بالانجليزية بالاضافه للاحرف التاليه
ğ ç ( اعلاه نقطتين0) ü ı ş
في مقابل الاستغناء عن : Q.. x.. w وبذلك يصبح عدد حروف اللغة التركية 29 حرف.

نبدأ أولا بالحروف الجديده ç :ويقابل هذا الحرف في الانجليزية ch او اتش فمثالا لذلك
çay …وتعني شاي تنطق تشاي.

çok…وتعني كثير أو جدا وتنطق تشوك مع عدم الارتكاز علي حرف الواو.

( Ş ): ويقابله في الانجليزية sh او شـ بالعربيه فمثالا لذلك

Şeker…وتعني سكر وتنطق شكر بفتح الشين .

akŞam…وتعني المساء وتنطق اكشام.

aŞkim…وتعني حبيبي وتنطق اشكيام.

لنصل الي _( ü ):وهو حرف مرقق يقابل الهمزه باللغة العربية

ülfet : وتعني ألفت وهو اسم بالعربيه وتنطق ءألفت او أ’لفت.

teŞekkür : ومعناها شكرا وتنطق تشكأر او تشكور .

ğ : هذا الحرف ينطق بطريقتين مختلفتين
-فاذا اتي بعد الاحرف ü ı ( اعلاه نقطتين0) a فانه ينطق غ كحرف الغين في العربية مثلا لذلك
Dağ : وتعني جبل وتنطق داغ.
-اما اذا اتي بعد الاحرف o u i e فانه ينطق ي كحرف الياء في العربية .
حرف اخر وهو :
o ( اعلاه نقطتين 0 ) : وينطق أو بالعربية.
omür : وتعني عمر (اسم) وتنطق أمور او أومور .
واخيرا ( ı ) : وهو ما يقابل في الانجليزية حرف الـ e ولكنه مرققا
hayır: وتعني لا للنفي وتنطق هاير، وتساوي كلمه no بالانجليزية .

A : وينطق بتفخيم.
C: وينطق j وهو ما يساوي حرف جـ الجيم بالعربية. مثل كلمة
cuma
وتنطق جوما اي يوم الجمعة بالعربية.
E: وينطق a بدون تفخيم.
K: وينطق قـ حرف القاف بالعربية. مثل كلمة
kalb
وتنطق قلب اي قلب بالعربية .
T: وينطق تـ ، ط بالعربية. مثل كلمة
kitab
وتنطق كتاب اي كتاب بالعربية. وكلمة
tabak
وتنطق طبق اي طبق بالعربية ايضا.

V: وينطق و كحرف الواو بالعربية. مثل كلمة
Vallah
وتنطق والله وتعني الحلف بالله.

هذا بالنسبه للاحرف الانجليزية ولكنها تتغير في النطق في اللغة التركية.

بعض المحادثات لتساعد فى تعلم اللغة التركية :

rose: merhaba, benim adim rose.
ahmet: merhaba, benim adim ahmed. nasılsın
rose: Iyiyim, mamnun oldu. sen nasılsın
ahmet: teŞekkür ederim, bende iyiyim

الترجمة :

بدأت روز الحديث عندما قابلت أحمد للمرة الاولي
فقالت: مرحبا ، اسمي روز.
فرد احمد قائلا: مرحبا روز، وانا اسمي أحمد. كيف حالك؟
فردت روز فقالت: انا بصحة جيدة، وتسرني مقابلتك. وانت كيف حالك؟
رد أحمد قائلا: اشكرك كثيرا، وانا ايضا بخير.

فكلمة
جيد أو بخير تعني iyi

بالتركية ايي.

ومرحبا merhaba
هي نفسها بالتركية . الا انها تكون بين الاصدقاء والاقارب مثل كلمة هاي hi بالانجليزية.

و شكرا teŞekkür ederim

بالتركية تشكر آدريم. حيث حرف الـ e هو a مرققه بالتركية .

كيف حالك nasılsın

بالتركية وتنطق ناسيل سن .

بعض من عادات الأتراك التى يجب معرفتها قبل الذهاب :

بعد تعلم اللغة التركية أو الأساسيات بها فأنت أيضا يجب أن تتعلم بعض من عادات الأتراك قبل أن تسافر تلك البلاد .

و بعض من هذه العادات هى :

  • سكب الماء و راء المسافر
  • غياب أجهزة التكييف في معظم المنازل التركية
  • شرب القهوة المالحة
  • انتشار الخرزة الزرقاء وربط الشريطة الحمراء
  • عادات وتقاليد قد تبدو غريبة على العرب والأجانب الذين يقطنون في تركيا  أو يزورونها بغرض السياحة
  • فالأتراك كغيرهم من الشعوب، لديهم عادات مرتبطة بتاريخهم وثقافتهم تحكم سلوكهم الاجتماعي.
  • أينما حللت في تركيا وفي أي وقت كان، سيقدم لك الأتراك كوباً من الشاي الساخن
  • كشكل من أشكال الضيافة والترحيب بك والتعرف إليك
  • في المقابل، يتوجب عليك أن لا ترفض شرب كوب الشاي. فالشاي هو المشروب الشعبي الأكثر انتشاراً في تركيا، وجميع الأتراك يحتسونه
  • و بعد انتهاء الضيف من شرب كوب الشاي ، سيعيد التركي ملء الكوب تلقائياً
  • حتى من دون أن يطلب منه ذلك . وفي حال اكتفائه وعدم رغبته في شرب المزيد  عليه أن يترك الملعقة الصغيرة التي تقدم بجوار كأس الشاي على فوهة الكوب ، كعلامة تدل على أنه لم يعد يريد المزيد من الشاي .
  • لا تستغرب عدم وجود المكيفات في المنازل، فالأتراك يخشون البرد حتى في فصل الصيف
  • تنتشر عادة تقديم الماءمع القهوة في المجتمع العربي كما في المجتمع التركي، ولكنها عادة تركية الأصل تعود إلى عهد العثمانيين.
  • فكان الماء يقدم مع القهوة عند استقبال الضيوف، وإذا كان الضيف جائعاً يمد يده إلى الماء ويشربه فيفهم المضيف أنه جائع، ويسارع لتقديم الطعام له دون إحراجه. أما إذا لم يكن جائعاً فيشرب القهوة.
  • عند قدوم أهل العريس لطلب يد الفتاة ، تقوم العروس بتحضير القهوة عادية لجميع الضيوف ، ما عدا قهوة العريس ، تضع في فنجانه الملح بدلاً من السكر كاختبار له .

بعض من العادات أيضا :

  • يتصف الشعب التركي بحبه الشديد للنظافة، ومن العادات المرتبطة بذلك، عادة خلع الحذاء عند باب المنزل.
  • عند زيارة أحد الأتراك في منزله، من المحبب أن يقوم الضيف بخلع حذائه عند قبل دخوله، ليرتدي نوعاً من النعال المنزلية النظيفة
  • غالباً ما يقوم الأتراك بإضافة ألقاب مثل أفندم أو بيه أو آغا بي ، للرجل الغريب أو الكبير
  •  و أبله أي الأخت الكبيرة أو هانم للمرأة . و بالمقابل ، فإنهم يحبون أن يقوم الضيف أو الشخص الغريب بمخاطبتهم بأسلوب لائق .
  • في تركيا قد لا يخلو منزل أو مطعم أو مكتب من الخرزة الزرقاء ، التي تختلف بأشكالها و أحجامها ، لكنها تنتشر في كل مكان .

7 Comments

  1. كيفكون انا اسمي علاء من سوريا بدي شخص تكون لغتو منيحة نحكي سوا لنطور حالنا يلي بيحب يراسلني انستغرام لوسمحتو
    هاد حسابي
    abo_ya3rob92

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *